Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Monday, May 16 2022 @ 03:25 PM MSK

L’Oiseau Nocturne. Auguste Lacaussade

   

Traduceri bilingve => Wikilivres

Traducere dublă din franceză - în română și rusă. 
Двойной перевод с французского - на русский и румынский.
Ilustrația -lucrarea mea "Pasărea nocturnă". Artă digitală.
Иллюстрация - моя картина "Ночная птица".


Pasărea Nocturnă. Auguste Lacaussade

Ca pasărea nocturnă, cu ochii grei, funebri,
Veghează Răul în tenebre -
Aici întinde mreaja și crește forța sa,
Orbit de inocență și de lumina zilei...
Deci în lumină stai, copile,
Și gaia infernală nu te va opresa!

Ночная птица. Огюст Лакоссад

Подобно птице тьмы, с тяжелыми очами,
Подстерегает зло, ночами -
Плетёт искусно сеть и власть свою растит,
Невинность светом дня слепит исчадью взоры.
Укройся же в лучах авроры* -
Ослепнет адский гриф, и душу не растлит!

* - аллегория утренней зари.

L’Oiseau Nocturne. Auguste Lacaussade

Comme l’oiseau des nuits aux yeux lourds et funèbres,
Le Mal veille dans les ténèbres ;
C’est là qu’il tend son piège et grandit son pouvoir.
L’innocence et le jour offusquent sa paupière :
Cache-toi donc dans ta lumière,
Et l’infernal oiseau ne te saura point voir !

Auguste Lacaussade, Études poétiques, 1876




What's Related

Story Options

L’Oiseau Nocturne. Auguste Lacaussade | 0 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
 Copyright © 2022 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.06 seconds