Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Monday, September 16 2019 @ 08:09 PM MSK

Последнее слово. Огюст Лакоссад

   

Traduceri bilingveПеревод с французского => Wikilivres

 
Фото из Интернета


 
Последнее слово. Огюст Лакоссад

Учитель мудрый — жизнь, а боль — его жесточе,
Вот истина: любовь умрёт.
Короток смертных век, она — ещё короче,
И трупным ядом нас убьёт.

Тогда зачем нам жизнь? Мы рождены для пыток?
Нас жжёт тоска, за кругом круг.
Природа занесла любовь в судьбины свиток,
Готовя нас для адских мук.

Любовь — война полов, и в той борьбе враждебной,
Кто победил — тот побеждён.
Прикованный к врагу ошибкою судебной,
Сжирает жертве сердце он.

Откуда мы? Где цель? — Вопросы без ответа.
Глух к нашим воплям добрый Бог.
А жизни сфинкс жесток: нам тварью злой, отпетой
Вонзает когти в рваный бок.

Мешая с болью хмель, игрой природа манит,
Чтоб силы дать для новых мук,
Даря надежду впрок, любовью сердце ранит -
Легко ей это сходит с рук.

Творить и длить себя? Задача роковая,
И нам её решать всегда.
Любовь тут правит бал, к нам жалости не зная -
Мы лишь орудия труда.

А женщина судьбе — пособница и жертва,
Навязана ей эта роль…
Отягощаем злом и пыткою блаженство,
Смерть — ко всему ключ и пароль.

О, женщина — что тень, бежать за ней нелепо,
Её догнать никак нельзя.
А повернёте прочь — вослед нещадно, слепо,
На вас набросится змея.

Люби — она предаст, будь искренен и верен -
Тебя лишь нагло осмеют.
Капризна, как волна, колючая, как терен,
А сердце девы — зла приют!

Так изменяй и лги, люби, в сетях обмана
Ты сам — и жертва и палач.
Разбей бокал, не пей любовного дурмана,
Заставь рыдать, а сам не плачь!

Вот это — наша жизнь: ингриги и соблазны,
И адюльтеров длинный ряд.
И вместо рая — ад, в юдоли сей ужасной,
И вместо мёда — горький яд!

Вот это — наша жизнь: что называем «счастье»,
Восторг, блаженство и экстаз -
Суть горечь без конца! И сердце рвя на части,
Тщеславие погубит нас!

Умрём же! Это путь, убежище и милость!
О, Смерть, избавь рабов от пут,
Освободи от зла, покуда не свершилось…
Ты к благородной воле путь!

07.10.2014

Ultimul cuvînt. Auguste Lacaussade

Viața m-a-nvățat ce este-nțelepciunea,
Să știți: amoru-i muritor.
Se stinge chiar în noi, și inima-n tăciune
Preschimbă crudul impostor.

Și viața ce mai e? Durere și tortură,
Speranțe și-Îndoieli, pe rînd.
Dar cel mai mare rău, ce l-a făcut natura
E-amorul, pururi triumfînd!

Amoru-i între sexe neîncetat război -
O luptă între El și Ea...
Tandrete, voluptate? Rușinea celor doi,
Ce își devoră inima.

De unde am venit? Plecăm spre care aștri?
Sunt întrebări fără răspuns.
Rămâne Cerul surd la vaetele noastre,
Și Sfinxul Vieții mușcă, pe ascuns.

Perfid amestecînd beția cu durerea,
Natura ne atrage-n joc,
Ne dă speranțe noi, luîndu-ne vederea,
Iar dragostea ne-o dă în loc...

Doar pentru a crea - e scopul ei sinistru,
Ce mai contează un calvar!
Aici amorul e înaltul său ministru,
Noi - instrumente fără har.

Femeie sau bărbat - doar victime-complice,
Dar Ea ni-i tainicul stăpîn.
Prin crudele plăceri schimbăm un trai ferice
Pînă la moarte - într-un chin!

Femeia e mereu ca umbra, lîngă tine -
Ea fuge, de ești drăgăstos;
Încearcă tu să fugi - cu vaiet și suspine
Te va urma un șerpe veninos.

Iubești? te va trăda! Cînd ești fidel și sincer,
Candoarea ți-e luată-n rîs.
Ca valul schimbător - ea înseși nu-i un înger,
Dar între voi e un abis!

Trădează deci și tu, iubește și înșeală!
Tortura știe-a tortura!
Și cupa cu beții s-o spargi la repezeală...
Nu plînge - las' să plăngă ea!

Deci, asta-i viața, vai! Șirag de adultere,
Minciună și trădări, mereu!
Infernul pentru doi, nu un Eden al Terrei,
În loc de miere - iz de heleșteu!

Deci, asta-i viața, vai! Acesta este oare
Amor, rîvnitul său extaz?
Amar fără sfîrșit! E vanitatea-n stare
Să ne provoace mult necaz!

Deci să murim acum! Doar moartea nu trădează -
Suprem azil, suprem alin!
O, vino, retezînd a vieții metastază,
Și dă-mi al Libertății vin!

30.06.2016

Dernières Paroles, Auguste Lacaussade

La vie et la douleur m’ont appris la sagesse,
La voici: l’amour est mortel.
Il meurt même avant nous, et l’homme en sa detresse
N’a point d’ennemi plus cruel.

Qu’est-ce donc que la vie? amertume et torture,
Doute et desespoir, tour a tour.
Mais le plus grand des maux que nous fit la nature,
Et le plus fatal, c’est l’amour!

L’amour est un combat entre l’homme et la femme,
Qui rive au vaincu le vainqueur.
Tendresse et volupte, nous dit-on: lutte infame!
L’un l’autre, on s’y mange le coeur.

D’ou vient-on? Ou va-t-on? Questions sans reponse;
Le ciel reste sourd a nos cris.
Et le sphinx de la vie en nous raillant enfonce
Ses griffes dans nos flancs meurtris.

La nature, melant l’ivresse a la souffrance,
De l’homme ardente a se jouer,
Pour leurrer ses douleurs lui donne l’espérance,
L’amour pour se perpetuer.

Creer, tel est son but, but fatal et sinistre:
Indifférente a nos tourments,
Dans cette oeuvre sans fin l’amour est son ministre,
Nous, ses aveugles instruments.

La femme autant que l’homme est victime et complice
Du maitre impose par le sort.
L’un de l’autre on aggrave a l’envi le supplice
Qui n’a de terme que la mort.

La femme, c’est cette ombre a nos pas attachée:
Courez vers elle, elle vous fuit;
Fuyez-la, vous voyez la vipère allechée
Derrière vous qui vous poursuit.

Aime, on te trahira; sois sincère et fidèle,
On se rira de ta candeur.
La femme change; l’onde est moins mouvante qu’elle:
Que ferait-elle de ton coeur!

Change et trompe, a ton tour! aime et trompe sans cesse!
Torture qui sait torturer!
Brise la coupe apres en avoir bu l’ivresse!
Fais pleurer pour ne pas pleurer!

Et voila donc la vie! un échange adultère
De mensonge et de trahison!
L’enfer a deux au lieu de l’Eden sur la terre!
Au lieu de miel, l’acre poison!

Et voila donc la vie! et c’est la ce qu’on nomme
Bonheur, ivresse, volupté!
Neant amer! o coeur miserable de l’homme!
Inenarrable vanité!

Mourons! Suprème asile et suprème assistance,
O Mort! contre un joug deteste,
Viens donc, viens m’affranchir du mal de l’existence,
O mort auguste! o liberte!

publ. 1862




What's Related

Story Options

Последнее слово. Огюст Лакоссад | 0 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
 Copyright © 2019 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.06 seconds