Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Wednesday, May 27 2020 @ 08:23 AM MSK

После романа. Сара Тисдейл

   

Переводы на русскийПеревод с английского

В тебе нет больше волшебства -
Я многих встретила с тех пор...
И я - не чудо, и любовь
Не застит взор.

Была я морем, ветром - ты,
Но блеск мятежных волн
Поблёк, стал тихим водоём
И скуки полн.

В нём нет уже былых штормов,
И всё же, горя не тая,
Сменить грозу на этот штиль
Не рада я.


After Love. Sara Teasdale. (Email Poem)

There is no magic any more,
We meet as other people do,
You work no miracle for me
Nor I for you.

You were the wind and I the sea --
There is no splendor any more,
I have grown listless as the pool
Beside the shore.

But though the pool is safe from storm
And from the tide has found surcease,
It grows more bitter than the sea,
For all its peace. 




What's Related

Story Options

После романа. Сара Тисдейл | 0 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
 Copyright © 2020 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.08 seconds