Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Wednesday, May 27 2020 @ 08:29 AM MSK

Потому что... Сара Тисдейл

   

Переводы на русскийПеревод с английского => Wikilivres

Ты троглодитом не казался,
Да никогда и не пытался
Мне вопреки, сломить мой дух,
Хотя к инстинкту был не глух,
И ты хотел, чтоб я боялась -
Без возражений подчинялась...
Ну что ж, возьми меня, мой шах!
Я - за любовь, а не за страх

Отдам тебе девичье тело.
Так страстно прежде не хотела
Принадлежать кому-нибудь -
Любовь указывает путь.
И если с ним не дам я душу,
То клятвы всё же не нарушу:
Возьми же всё - мечты, успех...
"Хозяин мой!" скажу при всех.


Because. Sara Teasdale. (Email Poem)

Oh, because you never tried
To bow my will or break my pride,
And nothing of the cave-man made
You want to keep me half afraid,
Nor ever with a conquering air
You thought to draw me unaware --
Take me, for I love you more
Than I ever loved before.

And since the body's maidenhood
Alone were neither rare nor good
Unless with it I gave to you
A spirit still untrammeled, too,
Take my dreams and take my mind
That were masterless as wind;
And "Master!" I shall say to you
Since you never asked me to. 




What's Related

Story Options

Потому что... Сара Тисдейл | 0 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
 Copyright © 2020 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.05 seconds