Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Wednesday, May 27 2020 @ 09:27 AM MSK

Крик. Сара Тисдейл

   

Переводы на русскийПеревод с английского => Wikilivres

Глаза, что может видеть он,
И руки, что рукам - экстаз,
Но я для милого - лишь сон,
Только лишь - глас.

Есть грудь, чтоб к ней склонить главу,
И губы, что губам - альков,
Но буду я, пока живу,
Криком... без слов!


A Cry. Sara Teasdale. (Email Poem)

 Oh, there are eyes that he can see,
 And hands to make his hands rejoice,
But to my lover I must be
 Only a voice.

Oh, there are breasts to bear his head,
 And lips whereon his lips can lie,
But I must be till I am dead
 Only a cry. 




What's Related

Story Options

Крик. Сара Тисдейл | 0 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
 Copyright © 2020 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.06 seconds