Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Thursday, June 27 2019 @ 08:17 AM MSK

Violeta. Delmira Agustini (1887-1913, Uruguay)

   

Traduceri bilingve

Traducere dublă din spaniolă - în rusă și română.
Двойной перевод с испанского - на русский и румынский.
Фотография - из Интернета


Фиалка. Дельмира АГУСТИНИ
(1887-1913, Уругвай)

Есть красота безупречного ириса -
Знак величия и лирики,
Есть красота в перламутровой чаше
Белой, как жемчуг, лилии,
Блещут красотой пурпурная роза
И свечки белой резЕды,
Есть красота белоснежных камелий,
В их венчиках бледных,
Есть красота гордого нарцисса
И томного жасмина,
Есть красота печальных дум,
И нет цветов, в которых нет красоты,
Но есть цветок среди цветов -
Скромней и незаметней всех, 
Но с неповторимым ароматом...
Он мал и нежен,
Прячется на своём изумрудном ложе
Под завесой листьев, 
И в нём мерцает прелесть тайны, 
Из его чаши струится
Идеальное неуловимое обаяние,
Которого нет у прочих цветов...
Для меня он несравним
С другими цветами -
Цветок, который называют фиалкой!

11.01.2016

Violeta. Delmira Agustini (1887-1913, Uruguay)

Ce frumos e stîngenelul de azur -
Semn al maestății siderale,
E un farmec în corola fără cusur,
Pe ale crinului petale,
Frumos e trandafirul cu sclipirea-i roz 
Și iasomia albă!
Frumoasă-i chiar inflorescența de boz
Și Camelia de zăpadă.
Există frumusețe în narcisul palid,
În a lăcrămioarelor tandrețe,
Există frumusețe în gândul galeș,
Și nu sunt flori lipsite de frumsețe,
Dar există o floare printre flori -
Modestă floare de dor,
Cu parfum unic, vesperal,
Mică și delicată,
Pitită într-un culcuș de smarald,
Amorului dedicată...
O floare cu un farmec misterios -
În potirul său ea conține
O vrajă ideală, indefinită,
Ce n-au alte flori, în fine.
Pentru mine - 
             e o floare deosebită,
O floare, ce-i zic "violetă"!

11.01.2016

LA VIOLETA. Delmira Agustini (1887-1913, Uruguay)

Hay belleza en el lirio inmaculado
De majestad emblema,
Hay belleza en el cáliz nacarino
De la blanca azucena,
Hay belleza en la rosa purpurina
Y en el albo reseda,
Hay belleza en la nítida corola
De la nívea camelia,
Hay belleza en el pálido junquillo
Y en la suave diamela,
Hay belleza en el triste pensamiento
Y no hay flor en la cual no haya belleza,
Pero hay una que es flor entre las flores
Con ser la más modesta,
Una flor de fragancia incomparable,
Delicada y pequeńa,
Una flor que en un lecho de esmeraldas
Oculta su belleza,
Una flor que un encanto misterioso
En su cáliz encierra,
Un encanto ideal, indefinible,
Que no hay flor que contenga,
Una flor para mí como ninguna,
Una flor que se llama ˇla violeta!




What's Related

Story Options

Violeta. Delmira Agustini (1887-1913, Uruguay) | 1 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
Best General Contractor City of Yonkers
Authored by: pervezpjs on Sunday, March 31 2019 @ 07:56 PM MSK
Exceptional written content appropriate plus I'm going to irrefutably check out some other type of just about any content as well as testimonials in this internet sites. Take care rather a lot exclusively for declaring this phenomenal issue plus maintain submitter it eventually. Now comply with below Best General Contractor City of Yonkers Get pleasure from pertaining to exceptional task.
 Copyright © 2019 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.06 seconds