Home  :  Contribute  :  Account  :  My Downloads  :  Gallery  :    
Clubul filosofic "Hypatia"
 Welcome to Hypatia
 Sunday, June 16 2019 @ 05:02 PM MSK

49 - Так много я теряла... Эмили Дикинсон

   

Traduceri bilingve => Wikilivres


49

Так много я теряла
Лишь дважды, у могилы,
И нищенкой усталой
Я Господа молила.

Но Ангел Смерти дважды 
Мне возмещал казну...
Мой ростовщик! Отец мой!
Казни меня одну!

17.07.2016

49. 

De două ori pierdut-am,
Fiind lîngă mormînt,
De două ori, săracă,
Stăteam la pragul sfînt!

De două ori un înger
Mi-a-ntors haznaua, greu,
Mă rog din nou, o Tată,
O, Cămătarul meu!

18.07/2016

49.

I never lost as much but twice,
And that was in the sod.
Twice have I stood a beggar
Before the door of God!

Angels — twice descending
Reimbursed my store —
Burglar! Banker — Father!
I am poor once more!

1858 




What's Related

Story Options

49 - Так много я теряла... Эмили Дикинсон | 0 comments | Create New Account
The following comments are owned by whomever posted them. This site is not responsible for what they say.
 Copyright © 2019 Hypatia
 All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Powered By Geeklog 
Created this page in 0.06 seconds