Зимний сонет

Sunday, December 25 2016 @ 03:24 AM MSK

Contributed by: Adela Vasiloi

=> Wikilivres

Иллюстрация моя
Traducere în română

Зимнее цветенье, словно кружевами,
Душу накрывает белым забытьем,
И в катарсис снежный погружает с вами
Мир, насквозь продрогший, тихим зимним днем.

Космос стал круглее – чистотой сияя,
Он висит в пространстве елочным шарОм…
Я в нем, словно в капле, сахарно растаю,
Собирая звезды приоткрытым ртом.

И такою мелкой мнится жизнь былая -
В ясном обрамленьe сказочных чудес,
Я скольжу пантерой по земному раю,
И в глаза мне кротко смотрит зимний лес.

Вдохновенье в сердце вспыхнуло, как пламя –
В этот светлый праздник говорю стихами!

27.05.2006 

Florile de iarnă 

Florile de iarnă cu sublimă vrajă
De uitare albă - m-au înprejmuit,
Și e prinsă lumea într-o  fină mreajă
De astral catarsis, pogorît din mit.

Universul astăzi, ca o jucărie,
Atîrnat pe bradiul de Revelion,
Candida-i lumină albă-străvezie
O revarsă molcum într-un vechi peon.

Adunînd cu gura stele de zăpadă,
Sufletul molatec însumi l-am deschis,
Și micimea vieți-mi pare-atît de fadă
Față de minunea astei seri de vis!

Și plimbîndu-mi pașii, plin de reverie,
Eu strîng aștrii iernii într-o poezie...

25/12/2016

0 comments



http://adela.cobra.ru/article.php/20161225032459686